رئيس التحرير: حسام حسين لبش
مدير التحرير: علي عجمي

أبوظبي للصيد والفروسية يستقبل زواره من خلال منصات رقمية تراثية مبتكرة

شارك

قدّم معرض أبوظبي الدولي للصيد والفروسية في نسخته الثانية والعشرين أجنحته كمنصات رقمية مبتكرة تجمع بين التثقيف التراثي والترفيه والتجارة، مع تركيز على تقنيات الواقع الافتراضي والمعزز والأرشفة الرقمية لعرض الممارسات والتقاليد بأشكال تفاعلية تناسب جميع الأعمار.

منصات رقمية وتجارب تفاعلية

اعتمدت الأجنحة على تجارب تفاعلية تسمح للزائر بخوض رحلات افتراضية في ميدان الصيد وميادين الفروسية، واستخدمت شاشات لمس ومحاكيات واقعية لتعليم مهارات التعامل مع الأدوات التقليدية مع توفير سرد رقمي لتاريخ كل تقليد، ما جعل التجربة تعليمية وترفيهية في آن واحد.

التعليم والتراث والترفيه

نظمت الأجنحة ورش عمل رقمية ومحاضرات مسجلة وبث مباشر للفعاليات استهدفت المدارس والأسر والشباب، ودمجت قصص الرواة والحِرفيين عبر منصات سرد تفاعلية مع ألعاب تعليمية مبسطة لتعريف الأجيال الجديدة بعادات الصيد والفروسية وقيم المحافظة على التراث.

المعارض والتجارة والشراكات

وفرت الساحات الرقمية منصات عرض للعارضين وأسواقاً إلكترونية تربط بين صانعي الحرف والمنتِجين والمشترين المحليين والدوليين بما يسهل التبادل التجاري والدفع الآمن والتواصل المهني، كما دعمت شراكات بين الجهات المهتمة بحماية الحياة البرية والتنمية المستدامة لترويج مبادرات مشتركة.

نظمت الأجنحة مسابقات وعروضاً حية افتراضية ومباشرة للمهرات والخيول والصقور مع تقييم إلكتروني وإشهار للفائزين عبر قنوات التواصل، واستخدمت تقنيات البث لعرض الفعاليات للمشاهدين عن بُعد مع خيارات تفاعلية للتصويت والمشاركة.

ركزت برامج المعرض على التوعية بحماية البيئة ومعايير رعاية الحيوانات وتطبيقات التصيد المسؤول عبر محتوى تعليمي مبسط وأدلة رقمية ومقاطع فيديو توضح أفضل الممارسات والإجراءات القانونية والصحية التي تعنى بسلامة الحيوان والطبيعة.

قدمت منصة المعرض مؤتمرات وندوات متخصصة شاركت فيها جهات محلية ودولية لمناقشة مستقبل الصيد المستدام وتكنولوجيا الفروسية والتدريب، مع مساحات افتراضية للشركات الناشئة لعرض حلول تقنية في الميادين ذات الصلة.

سهلت تجارب الزوار في الأجنحة الرقمية حجز الجولات الحية وشراء التذاكر والاطلاع على جداول الفعاليات عبر تطبيقات ومواقع متكاملة، كما حرصت الفرق المنظمة على توفير محتوى مترجم وخيارات وصول للمستخدمين من مختلف الخلفيات لتوسيع قاعدة الجمهور وإطالة الأثر الثقافي للمعرض.

مقالات ذات صلة