ردت الفنانة نسرين طافش، عبر حسابها الشخصي على موقع “تويتر”، على كل من انتقد غلطتها الإملائية في كتابة كلمة “ازا” بدلا من “إذا”، في إحدى تغريدتها، لافتة إلى أن التغريدة كانت مكتوبة باللغة العامية وليس باللغة الفصحى.
وكتبت “نسرين”: “حبايبي اللي علقوا على أنه كتبت ازا أنه بالفصحى هية اذا، معقول ما انتبهت أنه ما في بالفصحى كلمة مو، معقول مو واضح جدا انو البوست بالعامية”.
وكانت التغريدة التي أثار متابعي “نسرين” الجدل حولها هي: “ازا هي محجبة او ازا سافرة مو شغلك ازا لبست خمار او لبست مايو مو شغلك ازا رقصِت او ازا صلِّت مو شغلك..الله وحدو الي بيحاكم الناس..التهي بشغلك”.
وتستعد “نسرين” لإحياء أولى حفلاتها الغنائية، يوم 6 أكتوبر المقبل ضمن مهرجان مومينتز بالعاصمة الأردنية عمان في ساحة العبدلي بولفارد، بمشاركة عدد من نجوم الوطن العربي كالشاب خالد، ونجوى كرم، وملحم زين، الأردني جعفر.
وطرحت الفنانة نسرين طافش، مؤخرا أحدث أعمالها الغنائية المصورة على طريقة الفيديو كليب بعنوان “123 حبيبي”، عبر قناتها الرسمية على موقع “يوتيوب”، والأغنية من كلمات سمير المجاري، ومن ألحان جان صليبا، والفيديو كليب من إخراج الفرنسي العالمي فابيان دو فيس.